A drink of water…
Georgia’s word for water:
Te-war
Georgia’s word for water:
Te-war
O-pee ….. Coes
Open Close what a good game
A rustling of leaves distracted us momentarily;
We were both busy potting and re-potting the house plants.
We looked up and who did we see,
Mr ‘Edge-hog’ making his way slowly to Georgie…
21st October 2007 — New word ‘pa-pah’ hockkien for full — when had had enough to eat.
Of course, I question whether Georgia really is pa-pah or whether she’s learnt to say that so that I stop poking the spoon at her mouth.
Whatever her reason — it works!
As Georgia’s vocabulary continues to explode at an astounding pace, as it does with most toddlers, it is fascinating to notice that she is not just copying and mimicking what we say but is starting to build some sentence structure and grammar, albeit miniature versions.
That’s how Me’s becomes the new possesive noun.
Georgia’s words — Pot- tee…. and mng-mng… both mean wanting to sit on the potty.
How wonderful if we didn’t have to buy nappies anymore!
I’ve been working hard towards that goal and Georgia now does generally understand the concept of the potty for both poo-ing and pee-ing. Also help by a great Usborne book Baby’s Potty. Read more »
We have long lived with the assumption that putting Georgia in nursery while we both earn enough to maintain our current standard of living was a necessary evil.
Time, or the lack of it, was the main stumbling block….there were never enough hours in the day and we assumed that Georgie would know who we were and how important we are in her life…or so we thought.
Georgia says “TOUCH!”
The Battle of Wills has begun.
Although Georgia knows many words and knows the names of many things, she rarely refers to what she wants by name.
She usually points and says, “There, there” building to a crescendo if we can’t work out what it is she is referring to.
She does however refer to her favourite food by name.
Hhun-nee
Often with a slight nod of her head too. Winnie the Pooh would be oh! so proud.
Georgia has started saying some Hokkien Chinese words!
Her conversations so far have been mainly in English – we do seem to speak it as the main form of communication but not intentionally or planned in any way. We do however try to speak in our own ‘Rojak’ or melting pot of language. So I’ve been wondering when Georgia would come up with something from the other languages we speak and what those words would be.
‘Jiu’ as in pang-jiu (English: pee-pee) is her first, clearly focussed on my obsession with trying to get her out of her nappies.
Next came…. ‘bak’ as in chiak bak (literal English : eat meat).
I wonder what’s next?